슈퍼 버드 (영화)
"오늘의AI위키"의 AI를 통해 더욱 풍부하고 폭넓은 지식 경험을 누리세요.
1. 개요
슈퍼 버드(El Americano: The Movie)는 2016년에 개봉한 멕시코 애니메이션 영화이다. 리코 로드리게스, 케이트 델 카스티요, 치치 마린, 가브리엘 이글레시아스, 리사 쿠드로, 에드워드 제임스 올모스 등이 출연했다. 영화는 멕시코에서 미국으로 여행하는 새들의 이야기를 다루며, 이민 문제를 주제로 다루고 있다. 멕시코에서는 B 등급을 받았으나, 논란 끝에 AA 등급으로 변경되었다. 평론가들로부터 엇갈린 평가를 받았다.
더 읽어볼만한 페이지
- 멕시코의 어린이 영화 - 몬스터 아카데미
몬스터 아카데미는 15세 고등학생 대니가 몬스터 포털을 열어 벌어지는 이야기를 그린 애니메이션 영화로, 라이벌 리즈, 모스맨 교수와 협력하여 학교를 구하는 내용이며 제이미 벨, 루비 로즈 등이 영어 더빙을 맡았고 2020년 포르투갈에서 처음 개봉, 2021년 아리엘상과 퀴리노상 후보에 올랐다. - 멕시코의 어린이 영화 - 빌리와 용감한 녀석들: 치킨 히어로
2015년 멕시코에서 제작된 3D 애니메이션 영화 "빌리와 용감한 녀석들: 치킨 히어로"는 겁 많은 수탉 토토가 농장의 위기를 극복하기 위해 챔피언 복서와 대결하는 이야기를 담고 있으며, 멕시코 영화 산업 최초의 CG 애니메이션 시도작으로, 멕시코 박스오피스 3주 연속 1위 및 루미너스상 최우수 애니메이션 영화상을 수상했다. - 멕시코의 모험 영화 - 애련의 장미
《애련의 장미》는 불법 다이아몬드 광부들의 복수극을 그린 영화로, 군대에 쫓기는 다섯 명의 탈출 과정과 정체성 변화를 다루며 시몬느 시뇨레, 샤를 바넬, 조르주 마르샬, 미셸 피콜리, 미셸 지라르동 등 다양한 배우들이 출연하고, 장미를 통해 억압된 감정과 사회적 갈등을 표현하며 프랑코 시대 스페인의 억압적인 현실을 반영하여 비평가로부터 긍정적인 평가를 받았다. - 멕시코의 모험 영화 - 빌리와 용감한 녀석들: 치킨 히어로
2015년 멕시코에서 제작된 3D 애니메이션 영화 "빌리와 용감한 녀석들: 치킨 히어로"는 겁 많은 수탉 토토가 농장의 위기를 극복하기 위해 챔피언 복서와 대결하는 이야기를 담고 있으며, 멕시코 영화 산업 최초의 CG 애니메이션 시도작으로, 멕시코 박스오피스 3주 연속 1위 및 루미너스상 최우수 애니메이션 영화상을 수상했다. - 멕시코의 애니메이션 영화 - 피노키오 (2022년 애니메이션 영화)
기예르모 델 토로 감독의 스톱 모션 애니메이션 영화 《피노키오》는 카를로 콜로디의 《피노키오의 모험》을 원작으로, 파시즘 시대 이탈리아를 배경으로 목각 인형 피노키오가 고난과 역경 속에서 진정한 인간이 되어가는 모험과 성장을 그리며, 뛰어난 영상미와 깊이 있는 주제 의식으로 골든 글로브와 아카데미 장편 애니메이션상을 수상했다. - 멕시코의 애니메이션 영화 - 몬스터 아카데미
몬스터 아카데미는 15세 고등학생 대니가 몬스터 포털을 열어 벌어지는 이야기를 그린 애니메이션 영화로, 라이벌 리즈, 모스맨 교수와 협력하여 학교를 구하는 내용이며 제이미 벨, 루비 로즈 등이 영어 더빙을 맡았고 2020년 포르투갈에서 처음 개봉, 2021년 아리엘상과 퀴리노상 후보에 올랐다.
슈퍼 버드 (영화) - [영화]에 관한 문서 | |
---|---|
기본 정보 | |
![]() | |
감독 | 리카르도 아르나이스 마이크 컹클 |
각본 | 리카르도 아르나이스 리처드 퍼셀 필 로먼 |
원작 | 리카르도 아르나이스 둘체 벨체스 페르난도 레웰스 |
제작 | 게리 카르도소 필 로먼 앨릭스 플로레스 마이클 D. 올모스 에드워드 제임스 올모스 |
출연 | 리코 로드리게스 케이트 델 카스티요 치치 마린 가브리엘 이글레시아스 리사 쿠드로 에드워드 제임스 올모스 |
촬영 | 리카르도 데 라 로사 |
편집 | Grecia Villar |
음악 | 레온시오 라라 본 |
스튜디오 | 아니멕스 Anáhuac Films 아나후아크 필름스 Olmos Productions 올모스 프로덕션스 Phil Roman Entertainment 필 로먼 엔터테인먼트 |
배급사 | Never Landing Data Distribution 네버 랜딩 데이타 디스트리뷰션 (멕시코) Grindstone Entertainment Group 그라인드스톤 엔터테인먼트 그룹 (미국) |
개봉일 | 2016년 1월 22일 (멕시코) 2017년 6월 13일 (미국) |
상영 시간 | 87분 |
제작 국가 | 멕시코 미국 |
언어 | 스페인어 영어 |
제작 예산 | 4백만 달러 |
영화 정보 (슈퍼 버드) | |
원제 | El Americano: The Movie |
감독 | 리카르도 아르나이스 마이크 컹클 |
제작 | 게리 카르도소 필 로먼 앨릭스 플로러스 마이클 D. 올모스 에드워드 제임스 올모스 |
각본 | 리카르도 아르나이스 리처드 퍼셀 필 로먼 |
원안 | 리카르도 아르나이스 둘체 벨체스 페르난도 레웰스 |
음악 | 레온시오 라라 본 |
촬영 | 리카르도 데 라 로사 |
배급 | 네버 랜딩 데이타 디스트리뷰션 (멕시코) 그라인드스톤 엔터테인먼트 (미국) |
개봉일 | 2016년 1월 22일 (멕시코) |
시간 | 98분 |
나라 | |
언어 | 영어 스페인어 |
제작비 | 알 수 없음 |
2. 등장인물
영화의 원제(The original version of the film영어)는 앙상블 캐스트 배우들이 음성 연기를 맡았으며, 스페인어 더빙판에서는 일부 배우들만 같은 배역을 다시 연기했다.[7]
- 주인공 쿠코 역은 리코 로드리게스(영어 더빙)와 알렉스 신테크(스페인어 더빙)가 맡았다.[18][20]
- 케이트 델 카스티요, 리사 쿠드로, 에드워드 제임스 올모스, 그레시아 비야르, 폴 로드리게스, 피에르 안젤로는 영어와 스페인어 더빙판 모두에서 자신의 배역을 연기했다.[7]
2. 1. 영어 더빙판
배우 | 역할 |
---|---|
리코 로드리게스 | 쿠코 역[18] |
케이트 델 카스티요 | 라야토 역[18] |
치치 마린 | 마틴 역[18] |
가브리엘 이글레시아스 | 가르자 가르시아 역[18] |
리사 쿠드로 | 루실 반 스타 역[18] |
에드워드 제임스 올모스 | 가요 "엘 헤페" 역[18] |
그레시아 비야르 | 파키토 역[19] |
폴 로드리게스 | 디비노 역[18] |
아르젤리아 아틸라노 | 로리 역[18] |
리카르도 산체스 | 보보 역[18] |
K. C. 포터 | 칼 역[18] |
에릭 에스트라다 | 폰치 윙스톨 역[18] |
아달 라모네스 | 트루에노 역[18] |
돈 체토 | 도보 역[18] |
엑토르 수아레스 | 에디 나바로 역[18] |
피에르 안젤로 | 엘 멕시카노 역[7] |
2. 2. 스페인어 더빙판
배역 | 스페인어 성우 |
---|---|
쿠코 | 알렉스 신테크[20] |
마틴 | 가브리엘 비야르[21] |
가르자 가르시아 | 미노 D'블랑[22] |
라야토 | 케이트 델 카스티요[7] |
루실 반 스타 | 리사 쿠드로[7] |
가요 "엘 헤페" | 에드워드 제임스 올모스[7] |
파키토 | 그레시아 비야르[7] |
디비노 | 폴 로드리게스[7] |
엘 멕시카노 | 피에르 안젤로[7] |
2011년 1월, Animex의 설립자이자 감독 겸 작가인 리카르도 아르나이즈는 ''Nikté''의 흥행 실패 이후 미국과의 공동 제작에 관심을 갖게 되었다.[7] 그는 미국에서 제작된 영화가 멕시코 영화 시장에서 더 좋은 성적을 거둔다는 것을 알고 있었다.[7] 영화 줄거리에 대한 아이디어는 미국 방문 중 프로듀서 제리 카르도소가 스페인에서 멕시코로 여행하는 새들에 대한 아이디어를 제시하면서 나왔다.[7] 아르나이즈는 배경을 미국으로 바꾸도록 고집했다.[7]
3. 제작
이후 에드워드 제임스 올모스를 만나, 올모스가 ''라 레옌다 데 라 나후알라''의 팬이라는 것을 알게 되었다.[7][23] 올모스는 대본을 읽고 영화 제작팀과 성우진에 합류하기로 동의했다.[10] 2013년 9월 26일, 이베로 푸에블라에서 영화가 공개되었으며, 새로운 스크린샷과 클립이 공개되었다.[26] 제작 과정에서 에드워드 제임스 올모스는 애니메이션 작업 전에 자신의 목소리를 녹음했다.[27] 많은 출연진이 목소리를 녹음하기 전에 자신의 역할을 연기해야 했다.[28] 리카르도 아르나이즈 감독에 따르면, 이 영화는 Animex Producciones의 가장 비싼 영화이며, 2900만멕시코 페소를 넘어선 최초의 영화이다.[23]Animex]가 13년 전 푸에블라에서 설립되었고, 네 번째 영화이며, 더 많은 영화를 만들 것이기 때문에, 이 프로젝트의 진행 상황을 발표하기 위해 FICM 개막식에 참여하는 것은 중요합니다. 엘 아메리카노로 우리는 미국에 진출했고, [할리우드] 영화에 영향을 주고 싶습니다[...] " — 리카르도 아르나이즈, 아메리카노의 감독이자 공동 작가[25]
티후아나의 Boxel Studio에서 시각 효과 및 애니메이션 제작을 담당했다.[7][29] 추가적인 애니메이션과 엑스트라 작업은 필리핀의 Cutting Edge Productions에서 처리했다.[7] 리카르도 아르나이즈는 처음에는 영화를 전통 애니메이션으로 제작할 의도였지만, 에드워드 제임스 올모스는 아르나이즈에게 영화의 성공을 위해 CG 애니메이션을 사용하는 것이 최선이라고 주장했다.[7]
아르나이즈는 CG 애니메이션 경험이 많지 않아, 전통 애니메이션에서 컴퓨터 애니메이션으로의 전환이 "복잡하다"고 생각했다.[3] 이후, Boxel Studios의 작품에 감명을 받아 주로 비디오 게임 및 광고 애니메이션에 주력하는 이 스튜디오와 협력하기로 결정했다.[7] 총 25명의 애니메이터가 이 영화에 참여했다.[7] 영화 개발은 2013년 8월에 완료되었다.[23]
이 영화는 멕시코인과 히스패닉계 미국인 배우들로 구성된 독특한 목소리 출연진을 특징으로 한다.[3] 2013년 4월 17일, 배우 리사 쿠드로가 영어와 스페인어 버전 모두에서 루실 역으로 목소리 출연진에 합류했다.[30][31] 그녀는 유일한 비히스패닉계 출연진이다.[30]
3. 1. 기획
2011년 1월, Animex의 설립자이자 감독 겸 작가인 리카르도 아르나이즈는 자국에서 개봉한 ''Nikté''의 흥행 실패 이후 미국과의 공동 제작에 관심을 갖게 되었다.[7] 그는 미국에서 제작된 영화가 멕시코 영화 시장에서 더 좋은 성적을 거둔다는 것을 알고 있었다.[7] 영화 줄거리에 대한 아이디어는 그가 미국을 방문하여 프로듀서 제리 카르도소를 만났을 때 제시되었는데, 카르도소는 스페인에서 멕시코로 여행하는 새들에 대한 아이디어를 제시했다.[7] 아르나이즈는 배경을 미국으로 바꾸도록 고집했다.[7] 아르나이즈는 "멕시코에서 미국으로 가도록 만드는 것이 좋겠다고 생각했고, 그래서 그것부터 시작했다"라고 말했다.[7] "우리는 두 국가를 존중하기 위해 매우 조심했습니다. 우리는 국경이 지도상의 선일 뿐이며, 정직하게 올바른 방식으로 일을 처리하면 모든 사람에게 많은 가능성이 있다는 이야기를 하고 싶었습니다."라고 덧붙였다.[7] 이 프로젝트를 미국으로 가져오는 것은 영화 개발 과정에서 가장 큰 과제 중 하나였다.[3]
이후 그는 배우 에드워드 제임스 올모스를 만났는데, 올모스가 ''라 레옌다 데 라 나후알라''의 "히트"이자 팬이라는 것을 알게 되었다.[7][23] 올모스는 대본을 읽고 영화 제작팀과 성우진에 합류하기로 동의했다.[10] 아르나이즈는 "우리는 에드워드 제임스 올모스 및 그의 미국 내 제작 회사와 함께 일하게 되어 기쁩니다. 이 이야기는 지난 3년 동안 작업해 온 것이며, 2013년에 개봉될 이 영화를 실행할 수 있는 매우 강력한 팀을 갖추었다고 생각합니다."라고 말했다.[24]
2013년 9월 26일, 이베로 푸에블라에서 영화가 공개되었으며, 새로운 스크린샷과 클립이 공개되었다.[26] 제작 과정에서 에드워드 제임스 올모스는 애니메이션 작업 전에 자신의 목소리를 녹음했다.[27] 많은 출연진이 목소리를 녹음하기 전에 자신의 역할을 연기해야 했다.[28] 리카르도 아르나이즈 감독에 따르면, 이 영화는 Animex Producciones의 가장 비싼 영화이며, 2900만멕시코 페소를 넘어선 최초의 영화이다.[23]
Animex]가 13년 전 푸에블라에서 설립되었고, 네 번째 영화이며, 더 많은 영화를 만들 것이기 때문에, 이 프로젝트의 진행 상황을 발표하기 위해 FICM 개막식에 참여하는 것은 중요합니다. 엘 아메리카노로 우리는 미국에 진출했고, [할리우드] 영화에 영향을 주고 싶습니다[...] " |
— 리카르도 아르나이즈, 아메리카노의 감독이자 공동 작가[25] |
3. 2. 에드워드 제임스 올모스의 참여
에드워드 제임스 올모스는 라 레옌다 데 라 나후알라의 팬이었는데, 이 영화의 대본을 읽고 제작팀과 성우진에 합류하기로 결정했다.[7][23][10] 그는 영어와 스페인어 버전 모두에서 가요 "엘 헤페"의 목소리를 연기했으며, 영화의 총괄 프로듀서 역할도 맡았다.[7] 리카르도 아르나이즈 감독은 "에드워드 제임스 올모스 및 그의 미국 내 제작 회사와 함께 일하게 되어 기쁩니다."라고 말했다.[24] 올모스는 애니메이션 작업 전에 자신의 목소리를 녹음했다.[27]3. 3. 애니메이션
티후아나의 Boxel Studio에서 시각 효과 및 애니메이션 제작을 담당했다.[7][29] 추가적인 애니메이션과 엑스트라 작업은 필리핀의 Cutting Edge Productions에서 처리했다.[7] Boxel Studios의 설립자인 안드레스 레예스 보텔로와의 인터뷰에서, 리카르도 아르나이즈는 처음에는 영화를 전통 애니메이션으로 제작할 의도였지만, 에드워드 제임스 올모스는 아르나이즈에게 영화의 성공을 위해 CG 애니메이션을 사용하는 것이 최선이라고 주장했다.[7] 안드레스 레예스 보텔로는 다음과 같이 말했다. "그 당시, 그는 2D 애니메이션 스튜디오와 '엘 아메리카노'를 완전한 3D CGI 프로덕션으로 만들고 싶어하는 그의 호기심에 대해 설명했습니다. 거기에서 우리는 즉시 좋은 관계를 맺고 캐릭터와 환경 개발을 시작하여 이 영화를 위한 애니메이션, 조명 및 렌더링 테스트를 수행했습니다."[29]아르나이즈는 CG 애니메이션 경험이 많지 않았다. 그는 '니크테'의 감독으로서, 전통 애니메이션에서 컴퓨터 애니메이션으로의 전환이 애니메이션 분야에서의 그의 비전이 "만화적"이었기 때문에 "복잡하다"고 생각한다.[3] '엘 아메리카노'에서도 이는 바뀌지 않았지만, 아르나이즈는 몇몇 장면을 전통 애니메이션으로 담아내고 싶어했다.[3]
이후, 아르나이즈는 Boxel Studios의 작품에 감명을 받아 주로 비디오 게임 및 광고 애니메이션에 주력하는 이 스튜디오와 협력하기로 결정했다.[7] 아르나이즈는 다음과 같이 말했다. "그들은 매우 창의적이었고, 많은 지식을 가지고 있었어요. 그래서 '나와 함께 영화를 만들고 싶지 않으세요? 저는 CGI에 대해 아무것도 모르고, 당신은 영화 제작에 대해 아무것도 모르니, 함께 이 작품을 만들어 봅시다.'"[7] 아르나이즈는 애니메이션 베테랑 라울 가르시아와 그의 개인적인 친구이자 함께 일하기를 고대했던 마이크 쿵켈에게 도움을 요청하여 Boxel Studios로 데려왔다.[7] 아르나이즈는 다음과 같이 말했다. "그들은 모두에게 할리우드 스타일로 애니메이션을 만드는 방법을 가르쳤고, 멕시코에서는 미국인들에게 낮은 예산으로 만드는 방법을 가르쳤습니다."[7] 총 25명의 애니메이터가 이 영화에 참여했다.[7] 아르나이즈는 영화 개발이 어려웠다고 밝혔다.[7] 하지만 영화는 제 시간에 맞춰 예산 내에서 완성되었다.[7] 아르나이즈는 다음과 같이 덧붙였다. "가장 큰 도전은 모두가 우리에게 바라는 수준으로 만드는 것이었습니다. 그들은 처음에는 우리가 기껏해야 비디오로 직행하는 퀄리티로 갈 것이라고 생각했지만, 몇몇 클립을 보여주자 그들은 정말 흥분했습니다."[7] 영화 개발은 2013년 8월에 완료되었다.[23]
3. 4. 캐스팅
영어 출연진 | 스페인어 출연진 |
---|---|
이 영화는 멕시코인과 히스패닉계 미국인 배우들로 구성된 독특한 목소리 출연진을 특징으로 한다.[3] 리카르도 아르나이즈 감독은 캐스팅에 만족했는데, 이는 영화의 가장 큰 과제 중 하나였다.[3] 아르나이즈는 "이것은 내가 프로젝트 시작부터 꿈꿔왔던 캐스팅"이라고 말했다.[3]
2013년 4월 17일, 배우 리사 쿠드로가 영어와 스페인어 버전 모두에서 루실 역으로 목소리 출연진에 합류했다.[30][31] 그녀는 유일한 비히스패닉계 출연진이다.[30]
4. 음악
이 영화의 오리지널 스코어는 레온시오 라라가 작곡했으며, 그는 이전에 Ánima Estudios에서 제작한 애니메이션 영화 작업에 참여한 바 있다.[32][33]
사운드트랙에는 다양한 라틴 아티스트가 작사/작곡한 12곡의 오리지널 곡과 레온시오 라라 본인이 작곡한 3곡의 스코어 곡이 수록되었다.[34] 이 앨범에는 라틴 그래미상 6회 후보에 오른 알렉스 신텍이 작사/작곡하고 부른 "Hasta el Cielo Alcanzar"(영화의 메인 테마곡)가 수록되어 있다. 또한 La Arrolladora Banda Limón, Los Tucanes de Tijuana, 3Ball Mty. feat. Don Cheto, Amanditita, Duelo, 호라시오 팔렌시아 등의 곡도 수록되었다. 사운드트랙은 제리 카르도소, 리카르도 아르나이즈, 토마스 루비오가 프로듀싱했다.
5. 개봉 및 반응
《슈퍼 버드》는 개봉 전 여러 차례 연기되었다. 원래 2013년 9월 개봉 예정이었으나, 2014년 여름과 2015년 여름으로 연기되었다.[44][45] 멕시코에서는 2016년 1월 22일 디지털 3D 및 2D 극장에서 개봉했다.[3]
이 영화는 다음과 같은 영화제 및 행사에서 상영되었다.
- 2013년 10월 22일: 모렐리아 국제 영화제 초연[35][36]
- 2014년 3월 15일: 뉴욕주 로체스터 더 스트롱 국립 놀이 박물관 극장 (미국 상영회, 스페인어 및 영어 상영)[44]
- 2014년 7월 25일: 샌디에이고 코믹콘 ("영화에 대한 빅 아이디어: 멕시코 애니메이션으로 국경을 넘다" 컨퍼런스)[37]
- 2015년 3월 14일: 제22회 연례 샌디에이고 영화제 (사전 상영회)[38][39][40]
- 2015년 5월 14일: 캘리포니아주 로스앤젤레스 리갈 엔터테인먼트 그룹 L.A. Live 스타디움 14 극장 (월드 카펫 시사회)[41]
2016년 기준으로 이 영화는 중앙 아메리카, 남 아메리카, 유럽, 아시아 등 여러 국가에서 배급되었다.[3] 특히 푸에블라주에서 제작되었으며, 멕시코 영화 연구소(IMCINE)의 지원을 받은 최초의 영화이다. 그러나 독립 배급사인 Never Landing Data Distribution에서 배급하여 제한 상영으로 전국 160개 극장에서만 개봉했다.[42][43]
원래 프리스타일 릴리징에서 배급하여 미국 전역 약 1,200개 극장에서 개봉할 예정이었지만,[46][47] 2017년 6월 13일 그라인드스톤 엔터테인먼트와 라이언스게이트 홈 엔터테인먼트에서 직배 및 VOD로 출시되었다.[4][48][17][6]
영화는 이민에 초점을 맞추고 있으며, 총괄 프로듀서 에드워드 제임스 올모스는 영화가 불법 이민 문제에 대해 다시 생각해 볼 기회를 제공한다고 말했다.[49]
개봉 당시 멕시코에서 영화의 폭력성과 성적인 내용으로 인해 12세 이상 관람가 등급을 받아 논란이 있었으나, 이후 7세 이상 관람가로 변경되었다.[50][43][52][53]
영화는 평론가들로부터 엇갈린, 혹은 부정적인 평가를 받았다. 로튼 토마토에서 40%의 긍정적인 평가를 받았다.[55]
5. 1. 개봉
이 영화는 2013년 10월 22일 모렐리아 국제 영화제에서 초연되었다.[35][36] 2014년 3월 15일에는 뉴욕주 로체스터에 있는 더 스트롱 국립 놀이 박물관 극장에서 미국 상영회를 가졌으며, 스페인어와 영어로 상영되었다.[44] 2014년 7월 25일에는 샌디에이고 코믹콘에서 "영화에 대한 빅 아이디어: 멕시코 애니메이션으로 국경을 넘다"라는 제목의 컨퍼런스에서 상영되었다.[37]2015년 3월 14일에는 제22회 연례 샌디에이고 영화제에서 사전 상영회를 가졌고,[38][39][40] 5월 14일에는 캘리포니아주 로스앤젤레스에 있는 리갈 엔터테인먼트 그룹 L.A. Live 스타디움 14 극장에서 월드 카펫 시사회를 가졌다.[41]
2016년 기준으로 이 영화는 중앙 아메리카, 남 아메리카, 유럽, 아시아 등 여러 국가에서 배급되었다.[3] 특히 푸에블라주에서 제작되었으며, 멕시코 영화 연구소(IMCINE)의 지원을 받은 최초의 영화이다.[3] 그러나 이 영화는 제한 상영으로 전국 160개 극장에서만 개봉했는데, 이는 독립 배급사인 Never Landing Data Distribution에서 배급했기 때문이다.[42][43]
이 영화는 개봉 전에 여러 차례 연기되었다. 원래 2013년 9월 개봉 예정이었으나, 2014년 여름, 2015년 여름으로 연기되었다.[44][45] 멕시코에서는 2016년 1월 22일 디지털 3D 및 2D 극장에서 개봉했다.[3]
원래 프리스타일 릴리징에서 배급하여 미국 전역 약 1,200개 극장에서 개봉할 예정이었지만,[46][47] 2017년 6월 13일 그라인드스톤 엔터테인먼트와 라이언스게이트 홈 엔터테인먼트에서 직배 및 VOD로 출시되었다.[4][48][17][6]
5. 2. 이민 문제 조명
이 영화는 주인공 쿠코와 그의 친구들이 미국-멕시코 국경으로 여행하는 내용을 통해 이민에 초점을 맞춘다.[49] 총괄 프로듀서이자 가요 역의 목소리 연기를 맡은 에드워드 제임스 올모스는 이 영화가 수천 명의 멕시코 아이들이 그들의 뿌리를 알 수 있는 완벽한 기회라고 생각했다.[49] 올모스는 영화 홍보를 위해 멕시코 시티에서 열린 기자 회견에서 "성공적인 영화는 매우 강력하지만, 아이들의 마음에 직접적으로 다가간다"고 말했다.[49] "이 영화의 정책은 아름답다! 리카르도 아르나이즈는 그 어느 때보다 명예롭게 여겨진다! 에릭 에스트라다가 영화에서 말했듯이, '논스톱으로 날아갈 수도 있었지만, 그들은 여기에 왔다 [미국으로]. 정말 재밌지!'"라고 올모스는 덧붙였다.[49] 그는 또한 이 영화가 미국 내에서 진행 중인 불법 이민 문제에 대해 다시 생각해 보고, 당시 대통령이었던 버락 오바마가 국내 수백만 명의 불법 이민자들을 합법화하도록 개혁하기를 희망했다.[49]5. 3. 멕시코 내 등급 논란
개봉 당시 멕시코에서 라디오, 텔레비전 및 영화 총국(RTC)은 영화의 폭력성과 "가끔" 등장하는 성적인 내용으로 인해 12세 이상 관람가(MPAA의 PG-13 등급과 유사) 등급을 부여하여, 가족과 영화 제작자들 사이에서 논란을 일으켰다.[50][43] RTC는 "내러티브가 복잡할 수 있으며, 특정 이유로 극심하지 않은 폭력을 제시하며, 성적인 내용과는 관련이 없고, 그 결과를 명확히 보여준다"라고 밝혔다.[43] "노출 장면은 짧고 상세하지 않으며, 성행위를 연상시키는 장면도 없습니다. 중독과 약물 문제를 다룰 수 있지만, 섭취하는 모습은 보여주지 않습니다. 언어폭력은 심하지 않습니다."라고 RTC는 덧붙였다.[43] 언론들은 리카르도 아르나이즈 감독에게 영화 등급 문제에 대해 질문했지만, 그는 처음에는 응답하지 않았다. 그는 자신의 트위터에 "안타깝게도, 일부 사람들은 영화를 믿거나 보고 싶어하지 않을 것입니다"라고 게시했다.[43] 영화의 B 등급은 학부모들이 자녀가 이 영화를 보는 것이 적절한지에 대해 우려하게 만들었고,[43] 이는 영화의 흥행 부진에 기여했을 수 있다.[51] 제작 총괄 에드워드 제임스 올모스는 이 문제에 대해 "엘 아메리카노(El Americano)는 아이들이 멕시코와 세계를 대표하는 멋진 무언가를 보기 위해 열광하는 영화로, 멕시코인들의 노동, 가치, 문화를 가족의 이야기와 함께 보여줍니다"라고 답했다.[43] 소셜 미디어에서 불만이 접수된 후, RTC는 데이터베이스를 확인하고 마침내 등급을 "오류"로 확인했다.[51] 이후 RTC는 영화의 등급을 B에서 AA로 변경하여 7세 이상 어린이가 관람할 수 있도록 했다.[52][53]5. 4. 평가
이 영화는 평론가들로부터 엇갈린, 혹은 부정적인 평가를 받았다. 로튼 토마토에서, 이 영화는 5개의 리뷰를 바탕으로 40%의 긍정적인 평가를 받았으며, 평균 점수는 2/10이다.[55]참조
[1]
웹사이트
Leoncio Lara Bon
https://twitter.com/[...]
2015-09-29
[2]
웹사이트
Anahuac Films
http://californiafil[...]
California Film Foundation
2015-02-18
[3]
뉴스
Estrenan primera animación coproducida entre México y EU
http://www.imcine.go[...]
Instituto Mexicano de Cinematografía
2016-01-20
[4]
뉴스
Berlinale: Lionsgate's Grindstone Takes North America on 'El Americano' (EXCLUSIVE)
https://variety.com/[...]
Penske Business Media, LLC.
2017-02-25
[5]
뉴스
Un mexicano muy americano
http://www.informado[...]
Unión Editorialista, S.A. de C.V.
2015-10-25
[6]
뉴스
'Americano' Flies Home with Lionsgate on June 13
http://www.animation[...]
Animation Magazine
2017-04-21
[7]
뉴스
Hometown Hero
http://www.animation[...]
Animation Magazine
2015-02-23
[8]
문서
El Americano: The Movie Box Office
http://www.boxoffice[...]
[9]
웹사이트
Olmos Productions and Animex Join Forces on "El Americano: The Movie"
http://www.cartoonbr[...]
2015-09-29
[10]
블로그
PRESENTAN “EL AMERICANO THE MOVIE” EN EL FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE DE MORELIA
http://tijuananotici[...]
2013-10-26
[11]
웹사이트
El Universal - Espectáculos - Edward James Olmos apuesta por historias con mensaje
http://www.elunivers[...]
2015-08-27
[12]
뉴스
Presentan "El Americano: The Movie", coproducción México-EUA {{!}} Diario Rotativo
http://www.rotativo.[...]
2013-10-16
[13]
Yahoo! TV
Presentan “El Americano: The Movie”, coproducción México-EUA - Yahoo TV
http://es-us.tv.yaho[...]
2013-09-26
[14]
웹사이트
El Americano Features Impressive Latino Cast - Latin Gossip
http://www.latingoss[...]
2015-09-29
[15]
뉴스
Ink & Pixel: Special Edition: 2015 Animation Preview - Movie News
http://www.joblo.com[...]
2015-01-01
[16]
뉴스
FilmSharks Snags International Rights to Animated Feature 'El Americano 3D'
https://variety.com/[...]
2014-05-14
[17]
웹사이트
Reasons for Movie Ratings (CARA)
http://filmratings.c[...]
2015-09-29
[18]
뉴스
El Americano: The Movie - LatinoLA
http://latinola.com/[...]
LatinoCities, Inc
2014-08-23
[19]
웹사이트
Facebook
https://www.facebook[...]
2015-09-29
[20]
웹사이트
Facebook
https://www.facebook[...]
2015-09-29
[21]
웹사이트
Facebook
https://www.facebook[...]
2015-09-29
[22]
웹사이트
Facebook
https://www.facebook[...]
2015-09-29
[23]
뉴스
52 millones de pesos, el costo de El Americano: the movie de Animex
http://www.diariocam[...]
2013-10-16
[24]
뉴스
Olmos Productions and Animex Team Up for El Americano: The Movie
http://www.toonbarn.[...]
2013-10-16
[25]
뉴스
El Americano: The Movie, la nueva cinta de Animex (in Spanish)
http://www.intoleran[...]
2014-01-02
[26]
웹사이트
El Americano - The Movie
http://new.livestrea[...]
2015-09-29
[27]
웹사이트
Destaca película tijuanense en el Festival de Cine de Morelia
http://ciudadtijuana[...]
2014-01-02
[28]
웹사이트
EL AMERICANO - Edward James Olmos recording his voice (look in the description)
https://www.facebook[...]
Facebook, Inc.
2013-11-03
[29]
웹사이트
Rompiendo los límites con MODO en El Americano: The Movie
http://www.amtec.com[...]
2013-11-15
[30]
뉴스
El Universal - - Lisa Kudrow se hace friend del cine mexicano
http://www.elunivers[...]
2014-01-12
[31]
웹사이트
La Crónica de Hoy - Lisa Kudrow hablará en español para la película El Americano
http://www.cronica.c[...]
2015-09-29
[32]
웹사이트
Movie: El Americano
http://www.olmosperf[...]
2015-09-29
[33]
웹사이트
Olmos and Animex Join Forces on 'El Americano The Movie'
http://www.awn.com/n[...]
2015-09-29
[34]
웹사이트
Leoncio Lara Bon
https://twitter.com/[...]
2015-09-29
[35]
뉴스
Se presentó en el FICM la película "El Americano" / Morelia / Noticas - Marmor Informa - Noticas en Michoacan
http://www.marmorinf[...]
2013-10-22
[36]
뉴스
"'El Americano' to play Mexico film festival"
http://www.olmosperf[...]
2013-11-15
[37]
뉴스
""El Americano: The Movie" del Director poblano Ricardo Arnaiz tendrá presencia en "Comic-Con" en San Diego, California, E.U."
http://www.diariomom[...]
Editorial Alatriste SA de CV
2014-07-18
[38]
웹사이트
"AMC Theaters: El Americano (SDLFF)"
https://www.amctheat[...]
AMC Theatres
2015-03-10
[39]
웹사이트
El Americano, Advance Screening
http://fest.sdlatino[...]
San Diego Latino Film Festival
2015-03-10
[40]
웹사이트
Official SDLFF2015 Film Line-Up, Schedule & Special Guests!
http://sdlatinofilm.[...]
San Diego Latino Film Festival
2015-04-01
[41]
웹사이트
EL AMERICANO THE MOVIE Red Carpet Gala - Facebook
https://www.facebook[...]
2015-09-29
[42]
문서
EL AMERICANO, primera coproducción entre México y Estados Unidos
http://zonadeanimaci[...]
[43]
뉴스
El Americano vuela contra la adversidad
http://eleconomista.[...]
"El Economista, S.A. de C.V."
2016-01-26
[44]
뉴스
See the Rochester Premiere of El Americano: The Movie At The Strong Museum on March 15
http://www.thestrong[...]
2014-03-10
[45]
뉴스
El Americano The Movie, se estrena este verano
http://www.feeling.c[...]
2014-01-29
[46]
뉴스
"'El Americano 3D' Kicks Off Pre-Sales at Cannes (EXCLUSIVE)"
https://variety.com/[...]
2014-05-21
[47]
뉴스
El Americano, primera coproducción animada de E.U. y México, llegará en 2015
http://www.eldiario.[...]
2014-05-21
[48]
뉴스
Un mexicano muy americano
http://www.informado[...]
"Unión Editorialista, S.A. de C.V."
2015-10-25
[49]
뉴스
""El Americano: The Movie" cinta que expone a niños el tema migratorio"
http://www.jornada.u[...]
"Desarrollo de Medios, S.A. de C.V."
2016-01-20
[50]
웹사이트
"SEGOB México on Twitter: #Conoce la clasificación que otorga #RTCpelículas a los estrenos que entran a cartelera esta semana"
https://twitter.com/[...]
SEGOB Mexico
2016-01-26
[51]
뉴스
La RTC admite que hubo un error en la clasificación de El Americano
http://www.tomatazos[...]
"Flixster, Inc."
2016-04-16
[52]
웹사이트
"RTC Películas Mx on Twitter: #Conoce la clasificación que otorga #RTCpelículas a los estrenos que entraron a cartelera esta semana."
https://twitter.com/[...]
RTC
2016-01-26
[53]
웹사이트
"RTC Películas Mx on Twitter: ...Corrección: Si hay un error, @elamericano2015 es Clasificación AA 'Comprensible para niños menores de 7 años'."
https://twitter.com/[...]
RTC
2016-01-26
[54]
문서
Mexico Box Office, January 22-24, 2016
http://www.boxoffice[...]
[55]
웹사이트
El Americano: The Movie (2015) - Rotten Tomatoes
http://www.rottentom[...]
"Flixster, Inc."
2016-01-27
[56]
뉴스
El Americano The Movie knows no boundaries and borders
http://www.milenio.c[...]
Millennium Group
2016-01-15
본 사이트는 AI가 위키백과와 뉴스 기사,정부 간행물,학술 논문등을 바탕으로 정보를 가공하여 제공하는 백과사전형 서비스입니다.
모든 문서는 AI에 의해 자동 생성되며, CC BY-SA 4.0 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
하지만, 위키백과나 뉴스 기사 자체에 오류, 부정확한 정보, 또는 가짜 뉴스가 포함될 수 있으며, AI는 이러한 내용을 완벽하게 걸러내지 못할 수 있습니다.
따라서 제공되는 정보에 일부 오류나 편향이 있을 수 있으므로, 중요한 정보는 반드시 다른 출처를 통해 교차 검증하시기 바랍니다.
문의하기 : help@durumis.com